исследователи на карте

Исследователи творчества А.Ф. Лосева на карте мира




Перемещайтесь по карте с помощью курсора

Раздел находится в разработке!
Навигация в два "клика": 1 - на синий флажок, 2 - рядом с ним
Увеличить карту можно двойным кликом левой кнопки мыши, уменьшить - двойной клик по правой кнопке.


«Внимание отдельных славистов или научных групп к лосевскому наследию настоятельно ставит вопрос о необходимости познакомить с трудами Лосева более широкие круги научной общественности за рубежом. Эта задача требует переводов его книг на основные европейские языки. Эта работа как раз и ведется в наши дни. Если при жизни Лосева печатались, преимущественно, его статьи по классической филологии – на итальянском, французском, немецком, польском, румынском, чешском, болгарском языках, то после смерти ученого стали переводиться его философские труды».
«…Если попытаться выделить основные темы и направления, интересующие славистов за рубежом в последние десятилетия, то на первом месте окажется лосевская теория мифа и его книга «Диалектика мифа» (например, исследованию этой лосевской книги была посвящена вышедшая в 2000 г. в Висбадене монография Аннет Жубары «Философия мифа Алексея Лосева в контексте «русской философии»). За ними следует лосевская философия языка, его учение о символической природе слова (здесь уместнее всего сослаться на монографию 2004 г. Хольгера Куссе «Метадискурсивная аргументация. Лингвистическое исследование русского дискурса от Ломоносова до Лосева»). Далее – отношение Лосева к различным философским традициям, в первую очередь, его связи с русской философской школой. На четвертом месте – лосевская эстетика».
Из статьи Е.А. Тахо-Годи «Наследие А.Ф. Лосева и современная зарубежная славистика»//Русский мир и Латвия: Альманах/ SEMINARIUM HORTUS HUMANITATIS – [2007] - № 16. – Феномен восприятия русского.