о творчестве | LOSEV-LIBRARY.RU

Льюис Кэрролл

О творчестве Л. Кэрролла. Страница 1.

Стр.: 1, [2]

Сказочно-поэтическое творчество Кэрролла, нашедшее воплощение, в частности, в историях для детей о приключениях Алисы, еще при его жизни подверглось самым различным смысловым расшифровкам, как в духе реконструкций эпизодов из биографии писателя, так и в ключе описания Оксфордских религиозных дискуссий 1840—1870-х.

Так, по мнению богослова Ш.Лесли, символика Страны Чудес такова:

Алиса — образ первокурсника-неофита, Белый Кролик — рядовой священник англиканской церкви, Герцогиня — представитель епископата, банка апельсинового джема репрезентирует традиционалистский протестантизм, золотой ключик — ключ Священного Писания, двери в зале — английскую Высокую и Низкую церковь и т.п.

Мир "Зазеркалья" же, согласно Лесли, может быть подвергнут более детальным и даже персонифицированным интерпретациям:

Труляля — Высокая церковь, Единорог — Конвокация духовенства, Траляля — Низкая церковь, Белая Королева — доктор Ньюмен, Белый Рыцарь — Гексли, Морж и Плотник — эссеисты и обозреватели, Черный Король — каноник Кингсли, Лев — Джон Буль, Бармаглот — отвратный символ папства и т.п.

Интеллектуализм 20 в. еще более усложнил спектр мыслимых подходов к декодировке насыщенных литературными реминисценциями и пародиями сказок Кэрролла. В них, например, стали усматривать:

А.Дикинс — пласт пародийной шахматной морали, содержащий сложную метафизическую философию христианского толка;

А.Эттелсон — систему закодированных изречений и слов Ветхого Завета;

Р.Брэдбери — идеальную модель холодного мира викторианской эпохи (Страна Чудес Алисы у К. или "то, что мы есть"), противопоставленную человеколюбивому Изумрудному Городу (Страна Оз у Ф.Баума или "то, чем мы хотели бы быть"), и т.д.

Выступая как результат эволюции элитарной европейской культуры 19 в., обретения литературы "нонсенса" в версии Кэрролла наглядно демонстрировали гармонию, потенциально присущую всякой несообразности; эвристический потенциал постижения граней и переходов между рациональным и иррациональным; катартический, очищающий характер бесчисленных логических интерпретаций и смеховых истолкований текстов, выступающих как самодостаточные игровые пространства ментального уровня.

Пространственно-временная организация ("хронотоп") сказок Кэрролла - сложна и абстрактна:

время (текущее как бы во сне) не соотносимо ни с психологическими самоощущениями героев, ни с разверткой их биографий;

пространство — многомерно (плоскости сна, зеркального отражения и шахматной игры в "Зазеркалье"), сложно организовано и легко трансформируемо любым мыслимым образом.

Словоформный строй произведений Кэрролла - компендиум языковых проблем: типичного несовпадения звука и смысла в словах; различения предметов, имен предметов и имен имен предметов; соотношения слов как неразложимых атомов и текста как макетного их единства и т.д.

(Именно в этом главное отличие историй Кэрролла от "классических" волшебных сказок: в сочинениях Кэрролла все осуществляется в сфере языка и посредством языка; это — не столько сказание, сколько составной дискурс, обращенный к читателю.)

Так, Делез в контексте обоснования шизоанализа и исследования в этой связи так называемого "шизофренического языка" истолковывал "бессмысленные стихи" Кэрролла как типичное "шизофреническое изложение":

"Во всех произведениях Кэрролла читатель встретит:

1) выходы из туннеля, предназначенные для того, чтобы обнаружить поверхности и нетелесные события, которые распространяются на этих поверхностях;

2) сущностное родство этих событий языку;

3) постоянную организацию двух поверхностных серий в дуальности "есть/говорить", "потреблять/предлагать" и "обозначать/выражать"; а также —

4) способ, посредством которого эти серии организуются вокруг парадоксального момента, иногда с помощью "полого" слова, иногда эзотерического или составного".

Пример "эзотерического слова" у Кэрролла, по оценке Делеза, — кэрроловский "снарк" (контаминация англ. shark — акула и snake — змея).

Согласно Делезу, "шизофренический язык" Кэрролла, явивший собой текстуальную объективацию представлений Гельдерлина об ипостаси языка как "знака, лишенного смысла", являл собой (наряду с поисками А.Арто, Клоссовски и др.) альтернативу "традиционным структуралистским" моделям поэзии.

Стр.: 1, [2]







'







osd.ru




Instagram