хроника научной жизни | LOSEV-LIBRARY.RU

Бюллетень. Номер пятый. Культурная и научная жизнь «Дома А.Ф. Лосева»

Е.А. Тахо-Годи, В.П. Троицкий. Хроника научной жизни: сентябрь – декабрь 2006 г. Страница 1.

Стр.: 1, [2], [3], [4]

19 сентября 2006 г. в «Доме А.Ф. Лосева» состоялась встреча с историком и богословом Николаем Владимировичем Лосским, внуком Н.О. Лосского, и его супругой Вероникой Константиновной Лосской, известным славистом, профессором Сорбонны. Подробно осмотрев Библиотеку и подготовленную к открытию мемориальную экспозицию, гости из Парижа выступили перед московскими исследователями, собравшимися на встречу. Н.В. Лосский поделился воспоминаниями о деде и своем отце, а также о виденных в детские годы Н.А. Бердяеве, Л.П. Карсавине, кн. Д.П. Святополке-Мирском, специально остановился на деятельности Православного Свято-Фотиевского братства, создании первого франкоязычного православного прихода в Париже и истории публикации работы В.Н. Лосского «Спор о Софии» (1936). Отвечая на вопросы, Н.В. Лосский рассказал также о встречах с Г. Марселем и ярких впечатлениях после лекций Э. Жильсона и проповедей митрополита Антония Сурожского. Завершился вечер уже двумя встречными вопросами Лосских: гостей интересовало, как присутствующие относятся к идее отказа в православном богослужении от церковнославянского языка и к планам преподавания основ православной культуры в российской средней школе. Разумеется, завязалось живое и поучительное обсуждение затронутых тем.

23 сентября 2006 г. во внутреннем дворе Библиотеки состоялось торжественное открытие памятника А.Ф. Лосеву, а на первом этаже здания – мемориальной экспозиции, посвященной жизни и творчеству великого русского философа. Репортаж об этом знаменательном событии был помещен в 4-м выпуске нашего Бюллетеня. Отметим, что к концу 2006 г. с мемориальной экспозицией уже ознакомилось около 500 посетителей «Дома А.Ф. Лосева».

3 октября 2006 г. в Библиотеке состоялась встреча с известным итальянским славистом Стефано Гардзонио – ординарным профессором славистики университета Пизы, президентом Ассоциации Итальянских Славистов, членом Международного Комитета Славистов, членом Исполнительного Комитета ICCEES (International Council for Central and East European Studies), членом редколлегии журналов «Russica Romana», «Studi Slavistici», «Slavonicа» (Великобритания), редакционного совета журнала «Philologica» (Москва) и серии «Русского Зарубежья», основателем новой серии по современной русской литературе при издательстве «Plus» в Пизе. Вечер вела Е.А. Тахо-Годи. Стефано Гардзонио подробно рассказал собравшимся о том, как и почему он пришел к изучению русской литературы и русско-итальянских связей (текст этого выступления мы помещаем в этом же выпуске «Бюллетеня»). С. Гардзонио как ученого представил слушателям проф. Н.А. Богомолов, не только охарактеризовавший своего итальянского коллегу, но и поделившийся воспоминаниями о встречах с ним в Италии.

Диапазон научных интересов С. Гардзонио очень широк: он ведет исследования в области истории и теории русского стиха (ему принадлежат работы о ритмике 4-стопного хорея; о стихе переводных музыкальных либретто, о русских стихотворных эквивалентах итальянского эндекасиллабо, о стиховедческих теориях Катенина, Шевырева, о стихе русского романса, о стихе «русского шансона»), в области литературных и культурных связей между Италией и Россией (книга-справочник о русских переводах из итальянской поэзии (Флоренция, 1984), статьи о «русском» Петрарке, об итальянской либреттистике в России, о первых переводах русской поэзии в Италии, об И. Ниево – переводчике Лермонтова и т.д.), по истории русской литературы XVIII – начала ХХ веков (книга «Poesia russa del XVIII secolo. Saggio introduttivo». Pisa, 2003), статьи о разных авторах русского классицизма и сентиментализма: о Державине, Жуковском, Пушкине, Бенедиктове, Лермонтове, Блоке, Балтрушайтисе, Вяч. Иванове, о поэтах издательства «Омфалос», о Мандельштаме им написан целый ряд статей для новой Мандельштамовской энциклопедии), по истории русского Зарубежья, в частности, в Италии (о русских политэмигрантах, о русских поэтах в Италии, о журналах «La Russia» и «La Russia Nuova» и т.д.). С. Гардзонио – автор больше 200 статей (на итальянском, русском, английском и литовском языках), книг «La poesia italiana in Russia» (Firenze, 1984), «Gli orizzonti della creazione. Studi e schede di letteratura russa» (Bologna, Patron, 1992), «Poesia russa del XVIII secolo» (Pisa, 1983). Он переводил и/или курировал итальянские издания произведений М.Ю. Лермонтова, Ф.М. Достоевского, И.С. Тургенева, Вяч. Иванова, Г. Иванова. Готовил итальянское издание книги М.Л. Гаспарова «Очерк истории европейского стиха» (Болонья, 1993) и курировал итальянское издание Б.А. Успенского «Linguistica, semiotica, storia della cultura» (Bologna, 1996). Издал вместе с Г. Карпи «Антологию русской поэзии в итальянских переводах» (Рим, 2005).

Стр.: 1, [2], [3], [4]







'







osd.ru




Instagram